SCYOA Текст

Полезные материалы для христианского житья

Как вопль жертвы оказался сильнее оружия грабителя

Автор: Valentin
Valentin
Прямая трансляция Live Stream springfield conference http://www.scyoa.net/index.php/text/entry/135-life-1
Пользователей в сайте сейчас нет
Создано: Четверг, 15 Август 2013 в Разные статьи


Данный случай был описан в газете «Даллас Морнинг Ньюс» 28 октября 2001 года в статье под названием «Вооружённый грабитель отступает перед  силой молитвы», автор Стив Блоу.

В тот вечер Шерман Джексон немного опаздывал на воскресную службу в церкви.

Но он не спешил. Когда он приехал в церковь, то рассказал о том, что произошло с ним.

Шерману тридцать шесть лет, и у него есть семилетняя дочь Алекса. В тот вечер они вместе ехали в машине в церковь и по пути остановились на заправочной станции. Заправка находилась на той дороге, где встречаются три города: Даллас, Гарланд и Месквит.

Буквально перед тем, как Шерман захотел уехать с заправки, к их машине подошёл молодой человек лет тридцати. «Слушай, приятель, мне нужна помощь», - сказал он.  «Ты не можешь завести мою машину? Я тебе заплачу».

 

Шерман на мгновение задумался о том, что хорошо бы не опаздывать в церковь. Но затем он укорил себя за то, что думает об этом вместо того, чтобы помочь человеку.

Поэтому он пригласил мужчину сесть на переднее сидение. Алекса села сзади и они поехали.

Они не успели далеко отъехать, когда мужчина полез в карман.  «Я думал, что он ищет мелочь, чтобы расплатиться со мной за помощь», - сказал Шерман. Но нет.

Правой рукой тот достал револьвер, а левую положил мне на плечо. Он направил дуло револьвера на меня и сказал: «Ну, приятель, шутки кончились. Сейчас ты мне отдашь все свои деньги, или весь револьвер разрядится в тебя».

Шерман, конечно, был смертельно напуган. А также разозлён тем, что сам подверг свою дочь опасности.

«Слушай, вот здесь всё, что у меня есть», - сказал он, доставая кошелёк. «Бери всё».

Но грабитель не поверил ему.  «Это не всё. Давай мне всё, что есть» - сказал он, сильнее нажимая Шерману револьверу на рёбра.

Шерман работает страховым агентом в Гарланде и возит с собой в машине небольшие Библии, в каждую из которых он вкладывает по доллару. Он раздаёт их бездомным. Грабитель заметил купюру и начал орать на Шермана: «Ты мне наврал! У тебя есть ещё деньги!»

Вдруг что-то снизошло на Шермана, и он начал молиться вслух. «Отче Небесный, услышь мой крик и избавь меня от этого лукавого…»

Вдруг он почувствовал внезапное успокоение.  «Я вдруг остался без забот и тревог», - сказал он. Осталась только храбрость.

Он начал притормаживать и разворачивать машину. Грабитель закричал: «Ты что это делаешь?»

«Машину разворачиваю, - ответил Шерман, - а твои приказы я больше не выполняю.

Мужчина наставил револьвер на Шермана. «Ты чего-то не соображаешь, приятель. Ты для меня ничто. Я сейчас спущу курок».

«Нет, это ты не понимаешь, - отрезал Шерман, - ибо больше Тот, Который  во мне, чем тот, который в мире. Мой Иисус сильнее твоего пистолета».

Шерман увидел, как мужчина положил палец на курок и отвёл затвор. Но он даже не дёрнулся, а просто съехал на обочину и остановился.

«Я хочу рассказать тебе об Иисусе», - сказал он грабителю.

Мужчина с мгновения поколебался, затем убрал пистолет и опустил голову. Когда снова поднял её, то был весь в слезах.  «Прости меня, прости меня! Я ведь собирался тебя пристрелить».

«Всё нормально. Я прощаю тебя», - сказал Шерман. А затем он рассказал ему о новой жизни, которую можно обрести через веру в Иисуса.

Шерман убеждал мужчину поехать с ним в церковь, но тот отказался. Он попросил Шермана подвезти его и остановиться рядом с магазином.

По дороге мужчина начал рассказывать Шерману обо всех своих трудностях. Он сказал, что зовут его Майк, и пожал Шерману руку. Шерман же продолжал говорить с ним о том, как начать новую жизнь в Боге.

Когда они подъехали к магазину, Шерман сказал: «Кстати, я хотел бы получить свой бумажник обратно».

«Что?!» - воскликнул Майк. Но затем кротко передал бумажник.

«И ещё, - продолжил Шерман, - ты забираешь с собой Новый Завет и будешь читать его, как ничто другое ранее. А я буду молиться за тебя, Майк, чтобы Бог вошёл в твою жизнь».

Они подъехали к машине Майка.  «Он вышел, - сказал Шерман, - с револьвером в одной руке, с Библией в другой и со слезами на глазах».

А Шерман поехал в церковь.

Перепечатано с разрешения «Даллас Морнинг Ньюс

0 голоса(ов)
Облака: пока не существует